RNCP15207
Item
- Intitulé
- Arts, Lettres, Langues Mention : Langues Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE) Spécialité ESPAGNOL
- N° de fiche
- RNCP15207
- Id fiche
- 9908
- Abrégé
-
LICENCE
Licence - Etat de la fiche
- Publiée
- Certificateurs
-
Université de Franche-Comté - Besançon
Actif
http://www.univ-fcomte.fr
Ministère chargé de l'enseignement supérieur
Actif - Existance partenaires
- Non
- Activités visées
- Parcours 1 : mono-langue espagnol ; Parcours 2 : bi-langue (en combinaison avec l'anglais, l'italien, l'allemand ou le russe) ; Parcours 3 : FLE. Le titulaire du diplôme est à l'aise dans les activités exigeant une connaissance approfondie et dynamique des langues et des cultures étrangères, sa formation lui permet de répondre à un besoin croissant de communication, de partage et de médiation entre les différents partenaires culturels et économiques nationaux et internationaux. Le diplômé de la Licence d'Espagnol acquiert des compétences et des capacités diversifiées : - Il enseigne la langue espagnole, la littérature, la civilisation et l'histoire des pays hispanophones. - Il traduit et interprète de l'espagnol vers le français (ou vers d'autres langues) et vice-versa : transposition d'un texte ou d'un discours, écrit ou oral, d'une langue de départ dans une langue d'arrivée. - Il peut participer à des activités de recherche scientifique dans les domaines de la linguistique espagnole, de la littérature, de la civilisation et de l'histoire des pays hispanophones : universités et centres de recherche nationaux et internationaux. - Il anime et peut conduire l'édition, la communication et l'animation dans divers domaines (journalisme, nouvelles technologies de l'information et de la communication, maisons d'édition, services culturels, tourisme…). - Il élabore, traite, gère et exploite différents types de documentation adaptés à des domaines professionnels divers (statistique, médias, bases de données, graphiques, dossiers de presse, bilans d'activité...). - Il intervient dans des pays hispanophones ou avec des populations hispanophones en France dans le domaine de l'action sociale, socioéducative et socioculturelle. - Il peut également mettre en place des activités d'information, de médiation sociale et culturelle, particulièrement avec des collectifs de langue espagnole. - Il organise des activités d'accueil et de promotion touristique pour des populations hispanophones en France ou pour des populations francophones dans les pays de langue espagnole : guides touristiques, hôtellerie, transport… - Il négocie et participe à des réunions de travail en langue espagnole, dans tous les domaines professionnels (commerce, relations publiques, relations culturelles…).
- Capacités attestés
- Le titulaire de la Licence est capable de: - comprendre et d'analyser un texte ou discours en langue espagnole et le replacer dans un contexte historique et culturel précis, quelles que soient l'époque et la situation. - comprendre la langue espagnole orale dans des situations et registres divers. L'étudiant sera aussi capable d'interagir en langue espagnole dans plusieurs domaines spécialisés. (M) - s'exprimer en espagnol à l'oral et à l'écrit dans différents contextes ; prendre contact, à l'oral comme à l'écrit, avec des partenaires hispanophones ; rédiger en espagnol et maîtriser les codes culturels des pays de langue espagnole. (M) - traduire et interpréter, à l'écrit et à l'oral, dans différents contextes ; faire un travail de médiation avec des partenaires hispanophones. (M) - élaborer une présentation à l'oral en langue espagnole en utilisant les capacités rhétoriques, d'écoute, de synthèse, d'argumentation et de réaction acquises pendant ses études (M). - comprendre et expliquer les processus historiques, sociaux et culturels marquants des principaux pays de langue espagnole. (M) - utiliser une méthodologie de travail adaptée à chaque domaine spécifique de la formation. (U) - poursuivre des études à l'étranger et travailler dans un pays hispanophone ou dans un contexte où l'espagnol est la langue de travail. (M) - travailler en autonomie et en équipe. (U) - utiliser les Technologies de l'Information et la Communication (TIC) : certification informatique et Internet (C2i)
- Secteurs d'activité
- Le détenteur de ce diplôme sera capable d'exercer une activité professionnelle dans de nombreux secteurs: Secteurs d'activités accessibles Enseignement public et privé : primaire, secondaire ou supérieur (sous réserve de poursuite d'études et obtention de concours). Traduction et interprétariat (sous réserve de poursuite d'études en master ou école supérieure). Métier de la culture et de la communication : médiation culturelle, associations, ONG, édition… Tout secteur tourné vers l'international : tourisme, loisirs, communication, relations internationales, traduction, interprétariat, commerce… Préparation des concours de l'administration publique : cadre A, B+ et B de la fonction publique nationale, territoriale et internationale (concours d'enseignement et autres). Poursuite d'études en Master, à l'UFC (langues et études culturelles, métiers de l'éducation et de la formation, traduction et interprétation pour les relations euro-méditerranéennes, français langue étrangère, langues étrangères appliquées…) ; dans d'autres universités ou centres de formation (masters internationaux, masters universitaires dans un pays hispanophone, écoles de commerce, écoles de journalisme, écoles de traduction et d'interprétariat…)
- Type d'emploi accessibles
- - Enseignant/e, formateur/trice. - Métiers du journalisme. Ecrivain, biographe, ingénieur de recherches. - Métiers du commerce. - Responsabilité dans les relations publiques - Emplois dans les Ressources Humaines. - Emplois dans les collectivités territoriales. - Emplois dans les musées. - Travail de traduction et d'interprétariat. - Métiers du tourisme. - Métiers de la culture. - Emplois dans des associations internationales ou des Organisations Non Gouvernementales travaillant à l'étranger. - Emplois dans les organismes de relations internationales. - Technicien / Technicienne de l'animation socioculturelle. - Directeur / Directrice de centre socioculturel.
- Réglementations activités
- A compléter (Reprise)
- Voie d'accès à la certification après un parcours de formation sous statut d'élève.
-
Oui
Membres de l'équipe pédagogique ayant participé aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l'Enseignement supérieur) - Voie d'accès à la certification après un parcours de formation continue.
-
Oui
IDEM - Voie d'accès à la certification par candidature individuelle.
-
Oui
Possible pour partie du diplôme par VES ou VAP - Voie d'accès à la certification par expérience.
-
Oui
Enseignants-chercheurs, enseignants et professionnels - Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie
- Non
- Inscrite au cadre de la Polynésie française
- Non
- Publication du décret de création
- Arrêté du 1 aout publié au JO du 11 aout 2011
- Publication du décret de création
- Arrêté du 27 juillet 2012 numéro d'habilitation 20081429
- Publication du décret
- Arrêté du 27 juillet 2012 numéro d'habilitation 20081429
- Lien URL de description
- Site Internet de l'UFR Sciences du Langage, de l'Homme et de la Société: http://slhs.univ-fcomte.fr Site Internet du Département d'Anglais: http://section-anglais.univ-fcomte.fr Université de Franche-Comté
- Type d'enregistrement
- Enregistrement de droit
- Objectifs et contexte de la certification
- A compléter (Reprise)
- Actif
- Non
- Prérequis à l'entrée dans la formation
- A compléter (Reprise)
- A comme nomenclature européenne
- Niveau 6
Annotations
There are no annotations for this resource.