RNCP10660

Item

Intitulé
Arts, Lettres, Langues Mention : Langues, Littératures, Civilisations étrangères et régionales Spécialité: Catalan
N° de fiche
RNCP10660
Id fiche
8516
Abrégé
LICENCE
Licence
Etat de la fiche
Publiée
Certificateurs
Université de Toulouse Jean Jaurès
Actif
http://www.univ-tlse2.fr


Ministère chargé de l'enseignement supérieur
Actif
Existance partenaires
Non
Activités visées
* Dans le domaine de la communication, ces diplômés organisent et mettent en place des actions de communication, préparent les contenus de la communication (recueil, évaluation, rédaction,…), réalisent des supports de communication écrits, visuels, audiovisuel, planifient la réalisation matérielle et logistique des actions, produits et supports de communication (diffusion, exposition, distribution,…), vérifient la conformité et la qualité de l'information diffusée, conseillent et apportent un appui technique aux services internes dans leurs actions de communication. * Dans le domaine de la traduction et l'interprétation, ils transposent tout type de discours ou documentation. * Dans le domaine du tourisme, ils conçoivent des visites guidées par le repérage des lieux, la préparation des commentaires. Ils présentent les particularités géographiques, historiques et culturelles des lieux et adaptent les commentaires. Ils actualisent l'affichage, les informations, les plaquettes publicitaires mises à la disposition des visiteurs.
Capacités attestés
Compétences ou capacités attestées: * communiquer en  catalan à l'écrit et à l'oral * posséder une bonne connaissance de la littérature, de la civilisation et de l'art catalan * posséder des capacités d'analyse et de critique de documents variés en catalan (texte, image…) * rédiger et mettre en forme des supports de communication en respectant les normes rédactionnelles
Secteurs d'activité
secteurs de la communication, de la traduction et du tourisme
Type d'emploi accessibles
Le titulaire de ce diplôme peut prétendre aux emplois suivants : * métiers de la communication, relations publiques, médiateur culturel. * métiers de la traduction (interprétariat, traduction d'ouvrages…) * métiers du tourisme, secrétariat en langue étrangère
Réglementations activités
A compléter (Reprise)
Voie d'accès à la certification après un parcours de formation sous statut d'élève.
Oui
Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l'enseignement supérieur).
Voie d'accès à la certification après un parcours de formation continue.
Oui
Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l'enseignement supérieur).
Voie d'accès à la certification par candidature individuelle.
Oui
Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l'enseignement supérieur).
Voie d'accès à la certification par expérience.
Oui
Enseignants-chercheurs et professionnels conformément au décret n° 2002-590 du 24/04/2002
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie
Non
Inscrite au cadre de la Polynésie française
Non
Publication du décret de création
* Arrêté du 1er août 2011 relatif à la licence publié au JO du 11/08/2011 * Arrêté du 28 juin 2011 relatif aux habilitations de l'Université Toulouse 2 à délivrer des diplômes nationaux (habilitation actuelle).
Publication du décret
* Arrêté du 1er août 2011 relatif à la licence publié au JO du 11/08/2011 * Arrêté du 28 juin 2011 relatif aux habilitations de l'Université Toulouse 2 à délivrer des diplômes nationaux (habilitation actuelle).
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Objectifs et contexte de la certification
A compléter (Reprise)
Actif
Non
Prérequis à l'entrée dans la formation
A compléter (Reprise)
A comme nomenclature européenne
Niveau 6

Annotations

There are no annotations for this resource.