RNCP29500

Item

Intitulé
Science Du Langage
N° de fiche
RNCP29500
Id fiche
15173
Abrégé
MASTER
Master
Etat de la fiche
Publiée
Certificateurs
Université Paris 8 - Vincennes-Saint-Denis
Actif
http://www.univ-paris8.fr
Existance partenaires
Non
Activités visées
* Enseignement, formation * Ingénierie pédagogique * Ingénierie de la formation * Interprétariat et traduction en LS
Capacités attestés
A l'issue de leur formation, les étudiants sont en mesure de : * -Repérer la structuration et le fonctionnement des langues humaines * -Observer et interroger une situation de communication  * -Enseigner une langue seconde ou étrangère (français, anglais, langue vocale, langue des signe) à des publics diversifiés (enfants, adolescents, adultes) dans des contextes d'apprentissage divers * -Analyser un appel d'offre, une demande de formation, un cahier des charges * -Concevoir et mettre en place des projets et programmes d'ingénierie de formation et d'ingénierie pédagogique en langue * -Analyser des situations de formation et/ou d'enseignement et le contexte de l'apprentissage * -Gérer des groupes d'apprenants hétérogènes * -Identifier les paramètres individuels (cognitifs, linguistiques, affectifs, sociaux, culturels) pouvant influencer les apprentissages d'une langue * -Elaborer du matériel pédagogique  * -Développer chez les apprenants des compétences communicatives * -S'adapter à la multiplicité des situations professionnelles relevant des métiers de langue * -Identifier la diversité des registres et des usages en langue des signes * -Effectuer une interprétation consécutive, une interprétation simultanée, une traduction écrite * -Maîtriser l'interprétation de liaison, de réunion, de conférence * -Préserver la distance nécessaire à l'exercice en neutralité de l'acte d'interprétation * -Tenir la ligne éthique et déontologique définie par les professionnels de l'interprétation en LSF/français * -Articuler les connaissances en acquisition des langues à l'analyse des situations de formation et/ou d'enseignement * -Elaborer des programmes de recherche en Sciences du langage et assurer leurs suivis * -Animer des équipes de travail et diriger des projets d'études liés aux sciences du langage * -Recueillir des données et les analyser avec des outils théoriques et méthodologiques appropriés pour conduire une recherche
Secteurs d'activité
-Fonction publique : Administration, Education, Culture -Entreprises, cabinets de consultants, Associations, ONG  -Organismes de formation
Type d'emploi accessibles
-          Interprète-traducteur-de conférence – de liaison – et d'affaires en langue des signes française/français -          Traducteur-interprète -          Enseignant -          Formateur d'organismes de formation -          Coordinateur pédagogique, responsable pédagogique -          Ingénieur pédagogique -          Conseiller en formation -          Chercheur
Réglementations activités
A compléter (Reprise)
Voie d'accès à la certification après un parcours de formation sous statut d'élève.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Voie d'accès à la certification en contrat d'apprentissage.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Voie d'accès à la certification après un parcours de formation continue.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Voie d'accès à la certification en contrat de professionnalisation.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Voie d'accès à la certification par candidature individuelle.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Voie d'accès à la certification par expérience.
Oui
Le responsable du diplôme, un professionnel et un universitaire
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie
Non
Inscrite au cadre de la Polynésie française
Non
Publication du décret de création
Référence au JO
Publication du décret de création
Arrêté d'habilitation de ce master (vague LMD3 bis) : 8 juillet 2015
Publication du décret
Arrêté d'habilitation de ce master (vague LMD3 bis) : 8 juillet 2015
Date de fin d'enregistrement
31/10/2019
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Objectifs et contexte de la certification
A compléter (Reprise)
Actif
Non
Prérequis à l'entrée dans la formation
A compléter (Reprise)
A comme nomenclature européenne
Niveau 7
A comme NSF
Linguistique

Annotations

There are no annotations for this resource.